Евгений Якубович. короткие рассказы: Все хорошо

ироническая фантастика, космический детектив, юмористическая фантастика, современная проза, юмор


содержание

фантастические рассказы

  • 1985-й
  • Выгодная сделка
  • Черт со мной
  • Дело о пропавших специалистах
  • Вопрос традиции
  • Каприз математика
  • Скамейка у окна

    Ох уж эти компьютеры...
    (юмористическая фантастика)

  • Cумасшедший профессор
  • Персоналка
  • Особое космическое
  • Мой телефон

    Made in USSR
    (новейшая история в байках, кухонных разговорах и отступлениях автора)

  • Что едят американские безработные
  • Поэт
  • Опоздал!
  • Обломов
  • Салат Оливье или Сон в Рождественскую ночь
  • Адажио

    Made in Israel
    (русские пришли!)

  • Все хорошо
  • Иврит
  • Бесэдэр
  • Рассказать за Израиль
  • Рисовая лапша с курятиной

    Альтернативная история (глазами простого человека)

  • День победы - 15 апреля
  • Шаббат в русской деревне

    юмор

  • Что я узнал о России из телесериалов
  • Что я узнал из боевиков, или как ограбить банк
  • Бодибилдинг по-нашему
  • Категории мужчин
  • Возраст

    проза

  • Смерти Моей Хочешь
  • Тамарин день
  • Один Мальчик
  • Холодное пиво восемьдесят третьего

    Программист для преисподней (роман)

  • [1] [2] [3] [4] [5] [6]

    Санитарный инспектор (роман)

  • [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]

    Библиография

  • Публикации

    обратная связь

  • Ссылки
  • Напишите мне

  • Все хорошо

      
    Это не рассказ о тяжелой судьбе автора. У меня и в самом деле все хорошо, и в каком-то смысле господин Z, с которым читатель познакомится чуть ниже, оказался, по-своему, прав.
    Также это не рассказ о том, какой мерзавец господин Z. Он – вообще выдуманный персонаж, не более чем собирательный образ.
    Это рассказ об одном коротком телефонном разговоре.
      
      
    Перед отъездом в Израиль мне довелось пару лет проработать программистом в израильском культурном центре, сокращенно – КИЦ, в моем солнечном городе. Это было по тем временам очень хорошее место. Моя должность давала пусть не слишком большой, но стабильный доход в долларах, что на фоне бешенной инфляции советского рубля, а потом и новой национальной валюты, было очень кстати.
    Директором центра был некто господин Z – представительный мужчина, еврей ярко выраженного азиатского происхождения, с роскошной седой шевелюрой, и следами былой привлекательности на лице. Восточная пылкость Z вскоре стала известна всему городу – он не пропускал ни одной женщины, попавшей в его поле зрения. Те, независимо от возраста и общественного положения, благосклонно принимали его ухаживания, считая подобное внимание за большую честь. Мужчины, в свою очередь, также стремились всеми способами угодить знатному иностранцу.
    Это потом, значительно позже, появилась пословица «курица не птица, Израиль не заграница». А тогда наш директор сумел поставить себя так, что все считали его чрезвычайно влиятельным человеком там, в далеком вожделенном Израиле. А что для потенциального иммигранта может быть слаще возможности, еще находясь дома, подружиться с влиятельным израильтянином и, быть может, заручиться впоследствии его поддержкой!
    Это был первый официальный израильтянин, с которым городские евреи могли встречаться и разговаривать в неофициальной обстановке. И народ из кожи вон лез, чтобы завести с ним дружеские связи. Господин Z не возражал. Он не уставал рассказывать, что в Израиле у людей его круга принято помогать новым репатриантам. Он прозрачно намекал на свои высокие связи и большие возможности. И не возражал, когда местные жители оказывали ему всевозможные услуги здесь, в их собственной стране.
    Про взятки и так называемые подарки говорить ничего не буду, свечку не держал. Что я действительно знаю, это то, что директор очень любил ходить в гости. Он милостиво позволял будущим репатриантам приглашать себя на обеды и ужины, но при этом был чрезвычайно разборчив в выборе. Принимая приглашение он давал понять, что оказывает пригласившим его большую честь. Хозяева были счастливы, и из кожи вон лезли, чтобы ублажить высокого иностранного гостя.
    Впоследствии директор упорядочил этот процесс. Мы собрали целую базу данных о потенциальных репатриантах, и директор выбирал там интересующих его и давал список секретарше. Та обзванивала этих людей и предлагала устроить у них дома в выходной встречу с директором КИЦа, пригласив также близких знакомых и родственников хозяев. Предполагалось, что директор в тесном кругу и непринужденной обстановке расскажет об Израиле и ответит на вопросы хозяев и их гостей.
    Претендентов отбирали с вниманием и усилиями, достойными лучшего применения. Я хорошо помню, как однажды нашел в своей базе человека, указавшего в графе профессия «директор банка». Это было довольно курьезно – обычно встречались самые обычные еврейские профессии: врачи, музыканты да программисты. Был десяток директоров и десятка два сапожников. А тут такая редкая птица. Я немедленно позвал шефа и с улыбкой сказал ему, что вот, можете отчитаться перед начальством, еврейский бизнес в нашем городе процветает. Однако директору было нет до улыбок. Надо было видеть с какой тщательностью он переписал координаты банкира к себе в записную книжку. И напросился к нему в гости в ближайшую субботу!
    Все это я описываю лишь для того, чтобы показать на какой уровень среди местных жителей сумел поднять себя деятельный иностранец, оказавшись в благоприятной среде местных жителей. Соответственно, мое место работы поставило и меня в глазах местного общества довольно высоко. Все потенциальные репатрианты города смотрели на меня с нескрываемой завистью. Еще бы – ведь я ежедневно по работе встречался с великим человеком. Мое блестящее будущее в Израиле не вызывало ни у кого ни малейших сомнений. Все понимали, что моему директору будет достаточно одного звонка для устройства моей судьбы в Израиле. Ходили упорные слухи, что там меня ожидает должность руководителя отдела в Иерусалимском отделения фирмы IBM. Почему именно IBM, и именно в Иерусалиме? Не знаю. Видимо, ничего более крутого местные сплетники придумать не смогли.
    Как бы то ни было, пришло время моему директору возвращаться в Израиль. Конечно же, перед отъездом он оставил мне свой израильский телефон и велел звонить сразу же, как прилечу. Словом, когда в следующий раз будете в загранице, непременно загляните.
    Прошло время, и я в самом деле оказался в Израиле. Особых надежд на господина Z я не возлагал, к тому же было полно других проблем. Все же, где-то через месяц после приезда, я вспомнил о своем бывшем директоре и позвонил ему.
    – Алло, господин Z? Здравствуйте, это Евгений, мы договаривались, что я позвоню вам когда приеду.
    Пауза, г-н Z меня явно не помнит.
    – Да, конечно, Евгений, здравствуй. Молодец что позвонил.
    – Это я, Евгений, программист. Я у вас работал в КИЦ…
    В голосе появляются нотки узнавания.
    – Да-да, рад тебя слышать. Поздравляю с приездом. Ты насовсем или туристом?
    – Насовсем.
    На том конце линии продолжают вспоминать.
    – Это хорошо. Ты правильно сделал. Мы все должны жить здесь вместе в нашей стране.
    Пауза. Судя по голосу меня наконец вспомнили.
    – Ну, Евгений, рассказывай, как ты устроился? Как здоровье?
    – Э-э, вы знаете, у меня есть проблема, врачи говорят нужна сложная операция.
    В голосе Z появляется энтузиазм.
    – Это хорошо! Это очень хорошо, что тебя посмотрят именно наши врачи. У нас в Израиле очень хорошие больницы. Это хорошо.
    Пауза, короткое раздумье.
    – Ну, а как у тебя с ивритом?
    – Э-э понимаете, это довольно трудно, ведь я не могу ходить на курсы.
    В голосе Z появляется еще больший энтузиазм.
    – Это очень хорошо! Тебя вылечат и ты пойдешь на курсы! У нас в Израиле очень хорошие курсы иврита, и прекрасные преподаватели. Это хорошо.
    Пауза. Усиленные размышления. Наконец найден очередной вопрос.
    – Ну, а как у тебя с работой?
    – Какая работа, Z, я еле ноги таскаю!
    Энтузиазм на другом конце линии достигает пика.
    – Хорошо, хорошо!! Вот видишь, тебе сделают операцию и ты поправишься. Потом ты пойдешь на курсы и выучишь иврит. А потом ты сразу найдешь работу, я уверен! Здесь в Израиле очень хорошая работа!
    Пауза. Энтузиазм в голосе сменяется чувством глубокого удовлетворения.
    – Спасибо тебе, Евгений, что позвонил. Я рад был услышать, что у тебя все хорошо!
    Короткие гудки в трубке.
      
      
    Это не рассказ о трудностях иммиграции.
    Это не рассказ о высокомерии коренных жителей.
    Это рассказ об одном коротком телефонном разговоре.
      

    Евгений Якубович

    май 2006

    Израиль